Медицинский текст о лечении глаукомы (ХОУГ) на английском с переводом на русский

Перевод английского текста Treatment for people with COAG на русский язык

Treatment for people with COAG - медицинский текст на английском, снабженный переводом на русский язык. Текст будет интересен тем, кто интересуется такими темами как: офтальмология, глаукома, медицина. Объем английского текста примерно 7000 знаков.

     

Treatment for people with COAG

 

Лечение людей с ХОУГ (хроническая открытоугольная глаукома)

1.4    Treatment for people with COAG
1.4.1 Check that there are no relevant comorbidities or potential drug interactions before offering medication.
1.4.2 Offer people newly diagnosed with early or moderate COAG, and at risk of significant visual loss in their lifetime, treatment with a prostaglandin analogue.
1.4.3 Offer people with advanced COAG surgery with pharmacological augmentation (MMC or 5-FU) as indicated. Offer them information on the risks and benefits associated with surgery.
1.4.4 Offer people who present with advanced COAG and who are listed for surgery interim treatment with a prostaglandin analogue.
1.4.5 Encourage people using the prescribed pharmacological treatment to continue with the same treatment unless:
•        their IOP cannot be reduced sufficiently to prevent the risk of progression to sight loss
•        there is progression of optic nerve head damage
•        there is progression of visual field defect
•        they are intolerant to the drug.
1.4.6 Check the person's adherence to their treatment and eye drop instillation technique in people with COAG whose IOP has not been reduced sufficiently to prevent the risk of progression to sight loss despite pharmacological treatment. If adherence and eye drop instillation technique are satisfactory offer one of the following:
•        alternative pharmacological treatment (a prostaglandin analogue, beta-blocker, carbonic anhydrase inhibitor or sympathomimetic); more than one agent may be needed concurrently to achieve target IOP
•        laser trabeculoplasty
•        surgery with pharmacological augmentation (MMC or 5-FU[4]) as indicated.
If the pharmacological treatment option is chosen, after trying two alternative pharmacological treatments consider offering surgery with pharmacological augmentation (MMC or 5-FU[4]) as indicated or laser trabeculoplasty.

1.4.7 Offer surgery with pharmacological augmentation (MMC or 5-FU[4]) as indicated to people with COAG who are at risk of progressing to sight loss despite treatment. Offer them information on the risks and benefits associated with surgery.
1.4.8 Consider offering people with COAG who are intolerant to a prescribed medication:
•        alternative pharmacological treatment (a prostaglandin analogue, beta-blocker, carbonic anhydrase inhibitor or sympathomimetic) or
•        a preservative-free preparation if there is evidence that the person is allergic to the preservative.
After trying two alternative pharmacological treatments consider offering surgery
with pharmacological augmentation (MMC or 5-FU[4]) as indicated or laser trabeculoplasty.
1.4.9 After surgery offer people with COAG whose IOP has not been reduced sufficiently to prevent the risk of progression to sight loss one of the following:
•        pharmacological treatment (a prostaglandin analogue, beta-blocker, carbonic anhydrase inhibitor or sympathomimetic); more than one agent may be needed concurrently to achieve target IOP
•        further surgery
•        laser trabeculoplasty or cyclodiode laser treatment.
1.4.10 Offer people with COAG who prefer not to have surgery or who are not suitable for surgery:
•        pharmacological treatment (a prostaglandin analogue, beta-blocker, carbonic anhydrase inhibitor or sympathomimetic); more than one agent may be needed concurrently to achieve target IOP
•        laser trabeculoplasty or cyclodiode laser treatment.
1.5    Organisation of care
1.5.1 Refer people with suspected optic nerve damage or repeatable visual field defect, or both, to a consultant ophthalmologist for consideration of a definitive diagnosis and formulation of a management plan.
1.5.2 Diagnosis of OHT and suspected COAG and formulation of a management plan should be made by a suitably trained healthcare professional with:
•        a specialist qualification (when not working under the supervision of a consultant ophthalmologist) and
•        relevant experience.
1.5.3 Healthcare professionals involved in the diagnosis of OHT and COAG suspect status and preliminary identification of COAG should be trained in case
detection and referral refinement and be able to identify abnormalities based on relevant clinical tests and assessments. They should understand the principles of diagnosis of OHT and COAG and be able to perform and interpret all of the following:
• medical and ocular history
• differential diagnosis
• Goldmann applanation tonometry (slit lamp mounted)
•   standard automated perimetry (central thresholding test)
•   central supra-threshold perimetry stereoscopic slit lamp biomicroscopic examination of anterior segment
• examination of the posterior segment using a slit lamp binocular indirect ophthalmoscopy
• gonioscopy
•        Van Herick's peripheral anterior chamber depth assessment
•        CCT measurement.
1.5.4 People with a diagnosis of OHT, suspected COAG or COAG should be monitored and treated by a trained healthcare professional who has all of the following:
•        a specialist qualification (when not working under the supervision of a consultant ophthalmologist)
•        relevant experience
•        ability to detect a change in clinical status.
1.5.5 Healthcare professionals involved in the monitoring and treatment of people with OHT, suspected COAG and established COAG should be trained to make management decisions on all of the following:
•        risk factors for conversion to COAG
•        coexisting pathology
•        risk of sight loss
•        monitoring and clinical status change detection (for example, visual field changes, stereoscopic slit lamp biomicroscopic examination of anterior segment and posterior segment)
•        pharmacology of IOP-lowering medications
•        treatment changes for COAG, COAG suspect status and OHT (with consideration given to relevant contraindications and interactions).
1.5.6 People with a confirmed diagnosis of OHT or suspected COAG and who have an established management plan may be monitored (but not treated) by a suitably trained healthcare professional with knowledge of OHT and COAG, relevant experience and ability to detect a change in clinical status. The healthcare professional should be able to perform and interpret all of the following:
•        Goldmann applanation tonometry (slit lamp mounted)
•        standard automated perimetry (central thresholding test)
•        central supra-threshold perimetry (this visual field strategy may be used to monitor people with OHT or COAG suspect status when they have normal visual field)
•        stereoscopic slit lamp biomicroscopic examination of the anterior segment
•        Van Herick's peripheral anterior chamber depth assessment
•        examination of the posterior segment using slit lamp binocular indirect ophthalmoscopy.
1.5.7 Healthcare professionals who diagnose, treat or monitor people independently of consultant ophthalmologist supervision should take full responsibility for the care they provide.
1.6    Provision of information
1.6.1 Offer people the opportunity to discuss their diagnosis, prognosis and treatment, and provide them with relevant information in an accessible format at initial and subsequent visits. This may include information on the following:
•        their specific condition (OHT, suspected COAG and COAG), its life-long implications and their prognosis for retention of sight
•        that COAG in the early stages and OHT and suspected COAG are symptomless
•        that most people treated for COAG will not go blind
•        that once lost, sight cannot be recovered
•        that glaucoma can run in families and that family members may wish to be tested for the disease
•        the importance of the person's role in their own treatment - for example, the ongoing regular application of eye drops to preserve sight
•        the different types of treatment options, including mode of action, frequency and severity of side effects, and risks and benefits of treatment, so that people are able to be active in the decision-making process
•        how to apply eye drops, including technique (punctal occlusion and devices) and hygiene (storage)
•        the need for regular monitoring as specified by the healthcare professional
•        methods of investigation during assessment
•        how long each appointment is likely to take and whether the person will need any help to attend (for example, driving soon after pupil dilatation would be inadvisable)
•        support groups
•        compliance aids (such as dispensers) available from their GP or community pharmacist
•        Letter of Vision Impairment (LVI), Referral of Vision Impairment (RVI) and Certificate of Vision Impairment (CVI) registration
•        Driver and Vehicle Licensing Agency (DVLA) regulations.

 

1.4    Лечение людей с ХОУГ (хроническая открытоугольная глаукома)
1.4.1 Проверьте, чтобы не было значимых сопутствующих заболеваний или потенциального взаимодействия препаратов до того, как предложите медикаментозное лечение.
1.4.2 Предложите людям, у которых недавно была диагностирована ХОУГ на ранней или умеренной стадии и с риском потери зрения в течение жизни, лечение при помощи аналога простагландина.
1.4.3 Предложите людям с ХОУГ на поздней стадии операцию с фармакологической аугментацией (MMC или 5-FU) по медицинским показаниям. Предложите им информацию по рискам и пользе, которые связаны с операцией.
1.4.4 Предложите людям с ХОУГ на поздней стадии, которые включены в список на операцию, предварительное лечение при помощи аналога простагландина.
1.4.5 Поощряйте людей, получающих назначенное медикаментозное лечение, продолжать это лечение, кроме случаев, когда:
•        их ВГД не может быть снижено в достаточной степени, чтобы предотвратить риск развития потери зрения
•        есть развитие повреждения диска зрительного нерва
•        существует развитие дефекта поля зрения
•        они не переносят данные лекарственные препараты
1.4.6 Проверьте соблюдение предписанного лечения и технику инстилляции глазных капель в отношении пациентов с ХОУГ, чье ВГД не было снижено в достаточной степени, чтобы предотвратить риск развития потери зрения, несмотря на фармакологическое лечение. Если лечение соблюдается, а техник инстилляции удовлетворительная, то предложите один из следующих вариантов:
•        альтернативное фармакологическое лечение (аналог простагландина, бета-блокатор, ингибитор карбоангидразы или симпатомиметическое средство); возможно потребуется применить одновременно несколько средств, чтобы достичь целевого показателя ВГД
•        лазерная трабекулопластика
•        операцию с фармакологической аугментацией (MMC или 5-FU[4]) по медицинским показаниям.
Если выбор упал на фармакологическое лечение, после попытки использования двух альтернативных способов фармакологического лечения, рассмотрите возможность предложить операцию с фармакологической аугментацией (MMC или 5-FU[4]) по медицинским показаниям или лазерную трабекулопластику.

1.4.7 Предложите операцию с фармакологической аугментацией (MMC или 5-FU[4]) по медицинским показаниям людям с ХОУГ, у которых имеется риск развития потери зрения несмотря на проводимое лечение. Предложите им информацию по рискам и пользе, которые связаны с операцией.
1.4.8 Рассмотрите возможность предложить людям с ХОУГ, которые не переносят лекарственные препараты:
•        альтернативное фармакологическое лечение (аналог простагландина, бета-блокатор, ингибитор карбоангидразы или симпатомиметическое средство) или
•        лекарственный препарат без консервантов, если есть признаки, что у человек аллергия к консервантам.
После попытки использования двух альтернативных способов фармакологического лечения, рассмотрите возможность предложить операцию
с фармакологической аугментацией (MMC или 5-FU[4]) по медицинским показаниям или лазерную трабекулопластику.
1.4.9 После операции, предложите людям с ХОУГ, чье ВГД (внутриглазное давление) не было снижено в достаточной степени, чтобы предотвратить риск развития потери зрения один из следующих вариантов:
•        фармакологическое лечение (аналог простагландина, бета-блокатор, ингибитор карбоангидразы или симпатомиметическое средство); возможно потребуется применить одновременно несколько средств, чтобы достичь целевого показателя ВГД
•        дальнейшее оперативное вмешательство
•        лазерную трабекулопластику или диод-лазерную циклофотокоагуляцию
1.4.10 Предложите пациентам с ХОУГ, которые предпочитают обойтись без операции, или которые не подлежат операции:
•        фармакологическое лечение (аналог простагландина, бета-блокатор, ингибитор карбоангидразы или симпатомиметическое средство); возможно потребуется применить одновременно несколько средств, чтобы достичь целевого показателя ВГД
•        лазерную трабекулопластику или диод-лазерную циклофотокоагуляцию
1.5    Организация ухода за больными
1.5.1 Направьте людей с подозрением на повреждение зрительного нерва или с повторяемым дефектом поля зрения на консультацию к офтальмологу для постановки окончательного диагноза и разработки плана лечения.
1.5.2 Диагноз ГГТ (глазная гипертензия) и диагноз подозрение на ХОУГ должны быть установлены, а разработка плана лечения должна быть осуществлена обученным медицинским работником, который имеет:
•        квалификацию специалиста (когда не работает под руководством консультанта офтальмолога) и
•        соответствующий опыт.
1.5.3 Медицинские работники, ставящие диагноз ГГТ и подозрение на ХОУГ и занимающиеся предварительным выявлением ХОУГ, должны быть обучены для выявления случаев заболевания
и уточнения диагноза и уметь определять отклонения на основе соответствующих клинических тестов и оценок. Они должны понимать принципы постановки диагноза ГГТ и ХОУГ и уметь выполнять и интерпретировать следующее:
• медицинскую и глазную историю
• дифференциальную диагностику
• аппланационную тонометрию по Гольдману (тонометр устанавливается на щелевую лампу) стандартную автоматизированную периметрию (центральный пороговый тест) центральную надпороговую периметрию биомикроскопию переднего сегмента глаза при помощи щелевой лампы
• исследование заднего сегмента глаза при помощи бинокулярной непрямой офтальмоскопии с использованием щелевой лампы
• гониоскопию
•        оценку глубины периферической передней камеры с использованием методики Ван-Геррика (Van Herick)
•        измерение ЦТР (центральная толщина роговицы).
1.5.4 Пациентов с диагнозом ГГТ, подозрением на ХОУГ или ХОУГ должен наблюдать и лечить обученный медицинский работник, который имеет все нижеперечисленное:
•        квалификацию специалиста (когда не работает под руководством консультанта офтальмолога)
•        соответствующий опыт
•        способность определять изменение в клиническом статусе.
1.5.5 Медицинские работники, которые занимаются наблюдением и лечением пациентов с ГГТ и подозрением на ХОУГ или установленной ХОУГ, должны быть обучены принимать решения по следующим вопросам:
•        факторы риска для преобразование в ХОУГ
•        сосуществующая патология
•        риск потери зрения
•        мониторинг и выявление изменения клинического статуса (например, изменения поля зрения, биомикроскопия переднего и заднего сегментов глаза при помощи щелевой лампы)
•        фармакология лекарственных препаратов снижающих ВГД
•        изменение лечения пациентов с ХОУГ, со статусом подозрения на ХОУГ и с ГГТ (с учетом противопоказаний и взаимодействий).
1.5.6 Люди с подтвержденным диагнозом ГГТ или с подозрением на ХОУГ и имеющие установленный план лечения могут находиться под контролем (не лечиться) у соответствующим образом подготовленного медицинского работника со знаниями о ГГТ и ХОУГ, соответствующим опытом и способностью определять изменение в клиническом статусе. Медицинские работники должны уметь выполнять и интерпретировать:
•        аппланационную тонометрию по Гольдману (тонометр установлен на щелевой лампе)
•        стандартную автоматизированную периметрию (центральный пороговый тест)
•        центральную надпороговую периметрию (такая стратегия поля зрения может быть использована для мониторинга людей с ГГТ или с подозрением на ХОУГ, когда у них нормальное поле зрения
•        биомикроскопию переднего сегмента глаза при помощи щелевой лампы
•        оценку глубины периферической передней камеры с использованием методики Ван-Геррика (Van Herick)
• исследование заднего сегмента глаза при помощи бинокулярной непрямой офтальмоскопии с использованием щелевой лампы
1.5.7 Медицинские работники, которые ставят диагноз, лечат и наблюдают людей без надзора со стороны консультанта офтальмолога, должны нести полную ответственность за проводимое лечение.
1.6    Информирование
1.6.1 Предложите людям возможность обсуждать их диагноз, прогноз и лечение, и предоставьте им соответствующую информацию в доступном формате при первом и последующих посещениях. Такая информация может включать следующее:
•        их состояние (ГГТ, подозрение на ХОУГ и ХОУГ), продолжительные последствия этого состояния и прогноз сохранения зрения.
•        что ХОУГ на ранних стадиях и ГГТ и подозрение на ХОУГ являются бессимптомными
•        чтоб большинство людей, которых лечат от ХОУГ, не ослепнут
•        если зрение потеряно, то его нельзя восстановить
•        что глаукома может быть семейным заболеванием, поэтому члены семьи, возможно, захотят пройти тест на наличие этого заболевания
•        важная роль пациента в процессе лечения - например, непрерывное регулярное применение глазных капель, чтобы сохранить зрение
•        различные варианты лечения, включая механизм действия, частоту и серьезных побочных эффектов, а также риски и польза от лечения, с тем чтобы люди могли играть активную роль в процессе принятия решений
•        как применять глазные капли, включая технику (окклюзия слезных точек и приборы) и гигиена (хранение)
•        необходимость в регулярном наблюдении, как это предписано медицинским работником
•        методы исследования в процессе оценки
•        сколько времени потребуется на каждый прием у врача и  потребуется ли пациенту помощь в сопровождении (например, вождение автомобиля при расширенных зрачках было бы неразумным)
•        группы поддержки
•        вспомогательные средства (например, дозаторы), которые можно получить у своего врача-терапевта или местного фармацевта.
•        формы направления для людей с нарушением зрения: форма LVI - письмо для самостоятельного направления, которое человек с нарушением зрения может отправить в социальные службы, форма RVI - может быть выдана сотрудниками глазной службы больницы для направления пациента (с согласия) для оценки социальной помощи, форма Форма CVI - она официально удостоверяет, что человек имеет нарушение зрения.
•        правила Агентства по лицензированию водителей и транспортных средств.

     

 

 

Перевести текст с английского

Чтобы перевести английский медицинский текст нужны определенные знания. Мы поможем вам перевести английский медицинский текст на русский язык.

Принимаем к оплате

visa

mts qiwi

sber

 

Напишите нам! Быстрый ответ!

perevodnazakaz@gmail.com

 

Полезное

Юридический перевод

Перевод экономического текста

Перевод медицинского текста

Английские тексты с переводом

Союз образовательных сайтов

Индекс цитирования